08 March 2016
The Republic is in serious need of a unified rivers authority,爱尔兰工程师协会主席比尔·格里姆森在克莱德路举行的洪水论坛上说，该论坛由爱尔兰工程师协会成员和广播公司帕特·肯尼主持。
研究结果在2016年工程师周论坛上公布，“洪水工程解决方案”，由爱尔兰工程师研究员和广播公司帕特·肯尼主持，that focused on the recent challenges in this area and the role advanced engineering skills can play in finding solutions to this ongoing threat.
Panellists at the event included Bill Grimson,president of Engineers Ireland,Tony Smyth,chief engineer at the Office of Public Works,大卫·波特，CEO of the Rivers Agency in Northern Ireland.政界人士和政府有关部门的高级官员，半官方机构和工业界也是听众的一部分。
Grimson told the forum that we should seriously consider having a unified rivers authority/agency here.It should be based out of the taoiseach's office and be integrated with a proper infrastructural planning office.他还要求校准期望值”when it comes to dealing with flooding risk and flood defences.
Smyth说，OPW确实有一个防洪战略，多年来一直致力于此。除了像科隆梅尔和马尔洛这样已经处于危险中的地区，他说，OPW一直热衷于了解和识别哪些特定领域存在风险，以便制定应对风险的计划。“关于风险管理，not elimination,“he said.“你不能保护每一公里的海岸线，这是关于选择和优先次序的。”“
Smyth added that the OPW was in the throes of finalising a detailed nationwide flood risk mapping database which,when ready,would be a significant aid in identifying the flood plains to be avoided for new construction work.he also confirmed that a real time water levels database had been developed.
波特说，工程师面临的主要挑战是沟通。It can't be overly technical and must be understood by the public,他强调。“You have to explain where the risk is,与社区合作，确保他们“了解”洪水风险管理的整个过程。我不确定人们一定会明白这一点，尤其是当你正处于洪水事件中时。”“
他补充说，第二个挑战是气候变化及其与洪水风险的联系。We need to identify the areas at risk and engage with people on the dry days."“
洪灾论坛还呼吁引入法律，要求保险公司在接受OPW善意保险的情况下提供保险。“你不可能有这样一种情况：某些主要的爱尔兰城镇是不可投保的——它只会随着企业的退出和当地人的迁移而摧毁这些城镇，“one attendee noted.
Meanwhile,近一半的司机在最近的洪水造成的破坏后觉得过桥不安全，according to an iReach survey carried out for Engineers Ireland.
调查发现，41%的公众认为，我们无法解决洪水的主要原因是我们建在洪泛平原上。Almost a third,or 32 per cent,believe it is down to a failure to invest in adequate flood defences while 16 per cent say the government is to blame for mismanaging the emergency response.A mere 11 per cent believe our ageing waterways infrastructure is at fault.
44%的人觉得过桥不安全，90 per cent of them think the government should prioritise a nationwide road and bridge construction and repair programme as part of its infrastructure planning.差不多五分之三，or 58 per cent,believe the best way to ensure cover for people affected by floods is for the state to establish its own insurance fund for high-risk areas.A mere 17 per cent say people should deal with the consequences of floods by themselves,16%的人认为政府应该购买风险住房，并安置受影响的人。
The survey sampled 1,全国有1000人。
卡罗琳·斯皮兰，Engineers Ireland director general,said:"最近的洪水已经削弱了公众对我们道路和桥梁安全的信心。Although some investment was recently announced to repair them,we need a proper long-term strategy to replace ageing infrastructure.
“Some of our bridges,for example,已经有几百年的历史了。全国性的公路桥梁建设和维修计划得到了公众的大力支持。and these are just some of the issues we are discussing with the key stakeholders we have gathered in this forum today as part of Engineers Week 2016."“
2016工程师周，themed ‘Engineering Our Future' this year,有效期至3月5日。The week is an annual campaign to inspire the next generation of engineers and excite students about the possibilities a career in engineering can offer.它将涉及全国500多个活动，在私营和公共部门有200个工程组织，将近40，包括小学和学后学生在内的000名参与者，父母，教师和志愿者工程师。See工程师for more.//www.bjgzb.com/2016/03/08/most-half-drivers-feel-unsafe-crossing-bridges-after-floods-survey-explaws///www.bjgzb.com/wp-content/uploads/2016/02/aaflood-1-1024x768.jpg//www.bjgzb.com/wp-content/uploads/2016/02/aaflood-1-300x300.jpg金宝博娱乐城construction,工程师周环境，flooding,Ireland,OPW